29.04.2020

El Colegio Mariano de Schoenstatt en Borken en tiempos de coronavirus

de Hna. M. Bonnie Robbins, Hna. M. Gertrud Foemer y Hna. Heike-Maria Bertling, Borken

La Santísima Virgen
ha extendido su manto
sobre nuestra escuela.

Cuando entramos en la escuela el viernes 13 de marzo de 2020, no teníamos ni idea de los desafíos que enfrentaríamos en las siguientes semanas. Por la mañana, todavía aparecía en el periódico que los ministros de educación habían acordado no cerrar las escuelas de Alemania por el momento.

Pero experimentamos de primera mano en la escuela cómo la epidemia del coronavirus nos sobrevino:
–  Una estudiante nos dijo que su tío había entrado en cuarentena después de esquiar;
–  el marido de nuestra secretaria de la escuela había estado en contacto con un paciente de coronavirus.
–  Un padre excusó a su hija porque él también había tenido contacto con una persona infectada y por recomendación había entrado en cuarentena doméstica junto con la propia familia.

Así que la tensión aumentó ese día, y cuando los últimos dejaron la escuela, estaba claro que las escuelas de NRW cerrarían.
Afortunadamente, ninguno de nuestros estudiantes, profesores y personal fue y sigue siendo afectado directamente por el coronavirus. La Virgen también extendió su manto sobre nuestra escuela.

Los días 16 y 17 de marzo, el personal docente se reunió en la escuela para preparar las lecciones en línea. Se definió un modo de proporcionar a los alumnos tareas. Cada semana, a los alumnos se les asignan tareas en las asignaturas principales, que completan en su escritorio en casa. Envían los resultados a sus profesores, que los corrigen o están disponibles para ayudar. Para los cursos inferiores continuará de la misma manera después de las vacaciones de Pascua, porque la escuela sólo reabrirá paso a paso. Es un gran desafío mantener las reglas de la distancia en un espacio tan pequeño. Un funcionamiento normal de la escuela probablemente no se puede esperar hasta las vacaciones de verano, escribió nuestro director a los padres.

Un fuerte vínculo a pesar de la gran incertidumbre

A pesar de la gran incertidumbre, se ha podido experimentar un fuerte vínculo. Se hace notar que los colegas siguen preguntando por el estado de nuestras hermanas. Hemos recibido saludos de algunos estudiantes, en los que muchos de ellos expresan cuánto les gustaría volver a la escuela. Aquí hay algunas muestras:

Hola Sr. Heike-Maria, … Puede imprimir el dibujo de Pascua y usarlo como decoración. … X.
(La alumna de 5º curso no sólo envió sus deberes, sino que también pintó un dibujo de Pascua, lo fotografió y me lo envió).

 ¡Querida Hermana Heike-Maria! Ahora te envío los ejercicios de matemáticas de esta semana. Espero que esté bien y saludable. Todo está bien para nosotros también. He hecho todos los trabajos de matemáticas. Es una sensación extraña tener vacaciones a partir de hoy. Pero mi madre cree que deberíamos practicar un poco durante las vacaciones porque el tiempo es curioso de todos modos. …En cualquier caso, estoy deseando volver a la escuela y ver a todos los que están allí. Le deseo una feliz Pascua. Es gracioso, hicimos un ramo para la iglesia. El Pastor L. lo mostrará en Internet en la bendición de los ramos. Ya hemos visto la Misa en Internet unas cuantas veces. Pero la Pascua ciertamente será completamente diferente. Todo es extraño.Mis mejores deseos X.

“¡Hola Hna. Gertrud! ¿Cómo está usted? Yo estoy bien. ¡Espero que hayan tenido una bonita Pascua!🐇 En el anexo encontrará dos fotos de decoraciones de Pascua hechas en casa. Le deseo unas buenas vacaciones y que se mantenga saludable. Espero que nos volvamos a ver pronto, porque de alguna manera echo de menos la escuela (Difícil de creer que yo estoy escribiendo esto😉). Cordiales saludos,  X.”

“¡Hola Hna. Gertrud! Espero que esté bien. Es bastante aburrido sin la escuela y los amigos. Pero espero que nos volvamos a ver después de las vacaciones. Que pase una buena Pascua. ¡Nos vemos muy pronto! Mis mejores deseos X.”

“Hola Hna. Gertrud, ¿cómo está? Aquí están las preguntas que respondí. Esperemos que sean fáciles de leer. ¡Disfruté respondiendo a las preguntas! Espero que el virus se vaya tan rápido como llegó. En mi tiempo libre, estoy aprendiendo a coser. Pero también me gusta jugar al ping-pong con mis hermanos. ¡Mantente sana y salva! LG X.”

 Querida Hna. M. Bonnie, espero que esté sana y que le vaya bien sin nosotras las chicas 😉. Estoy bien y mi familia también. Espero verla después de las vacaciones de Pascua. Se está volviendo un poco aburrido aquí, pero ¡todavía estoy esperando las vacaciones! ¡Aquí todo el mundo está bien!  ¡Le deseo felices días de Pascua y buenas vacaciones!

Querida Hna. M. Bonnie, estamos haciendo bastante bien las tareas, pero también cocinamos y horneamos mucho. Cuando la crisis termine, pesaremos mucho más…  Le deseamos una feliz Pascua y esperamos un nuevo comienzo después de las vacaciones. ¡Todo lo mejor para Ud. y manténgase saludable!

Hola, hermana Bonnie, espero que esté bien.  Echo de menos la escuela y también a mis amigos. Qué bueno ver una foto de Elli y Emil* 🐘🦆. Trabajar desde casa no siempre es fácil, especialmente la nueva tela es un poco difícil para mí. Sin embargo, mis padres me ayudan con eso. En la primera semana todavía estaba sola durante el día, pero desde ayer mi padre está trabajando desde la casa y mi madre llega a casa del trabajo al mediodía. Espero que se mantenga saludable y nos veamos pronto. Muchos saludos también de mis padres. (* Emil y Elli son la mascota de nuestra clase)

Dear Sr. M. Bonnie, sorry that I didn’t write last week. I really liked the greetings from Elli and Emil. I think going to school is better than working at home, because there I can meet my friends. Working at home is kinda boring. I think it’s unfair, that my older sister has less work than me. But she helps me with questions. I hope you, Emil, Elli and the plants are doing well.

Hola Hermana Bonnie, hoy ha pasado una semana. La extraño mucho a Ud., a la escuela y a mis amigos. Sólo las pruebas, no las extraño. Con las tareas me las arreglo bien. Si no, salgo al jardín, al trampolín o juego con nuestra perra Mila. ¡Los mejores deseos y manténgase saludable!

Querida Sr. M. Bonnie, le deseo felices fiestas de Pascua. Espero que esté bien, estoy realmente bien. Las tareas de inglés de las últimas tres semanas han sido muy divertidas. ¡Los mejores deseos para usted y las otras hermanas! Manténgase sana y salva. Echo de menos sus lecciones y sus bromas. He pintado un dibujo aquí especialmente para usted. Feliz Pascua. Echo de menos ver al curso y a todos los profesores. El inglés lo terminé en un día. Sinceramente, X.

Dear Sr. M. Bonnie, I would like to tell you something about my „Corona-Holidays” and how I enjoy to learn and work for myself at home. 😉 It is more relaxing to wake up later in the morning and not to go at a fix time to the school. Also learning at home is more relaxing because I can do a small break at any time and eat or drink. I`ll switch to German now because it`s Friday evening and I am very tired.   Lo que temo es que aprender algo equivocado o no aprenderlo correctamente.  En casa no es tan agradable aprender como en la escuela, porque aquí aprendo sola y no me siento en clase entre mis amigos. Hasta entonces, que tenga una semana con buena salud. Tenga un hermoso fin de semana y disfrute del sol.